Download 2666 (Vintage Espanol) by Roberto Bolano PDF

By Roberto Bolano

ISBN-10: 8433973185

ISBN-13: 9788433973184

A cuatro profesores de literatura, Pelletier, Morini, Espinoza y Norton, los une su fascinacion por los angeles obra de Beno von Archimboldi, un enigmatico escritor aleman cuyo prestigio crece en todo el mundo. l. a. complicidad se vuelve vodevil intelectual y desemboca en un peregrinaje a Santa Teresa (trasunto de Ciudad Juarez), donde hay quien cube que Archimboldi ha sido visto. Ya alli, Pelletier y Espinoza se enteran de que l. a. ciudad es desde anos atras escenario de una larga cadena de crimenes: en los vertederos aparecen cadaveres de mujeres con senales de haber sido violadas y torturadas. Es el primer asomo de los angeles novela a sus procelosos caudales, repletos de personajes memorables cuyas historias, a caballo entre los angeles risa y el horror, abarcan dos continentes e incluyen un vertiginoso vacationing por los angeles historia europea del siglo XX. 2666 confirma el veredicto de Susan Sontag: «el mas influyente y admirado novelista en lengua espanola de su generacion. Su muerte, a los cincuenta anos, es una gran perdida para los angeles literatura». l. a. publicacion de 2666 en los angeles coleccion «Compactos», encuadernado en tapa dura para facilitar su manejabilidad, es un acontecimiento excepcional. «Una gran novela de novelas, sin duda los angeles mejor de su produccion, tan prematuramente interrumpida» (Ana Maria Moix, El Pais); «Lo que aqui se persigue y se alcanza es los angeles novela overall, que ubica al autor de 2666 en el mismo equipo que Cervantes, Sterne, Melville, Proust, Musil y Pynchon» (Rodrigo Fresan, Que Leer).

Show description

Read Online or Download 2666 (Vintage Espanol) PDF

Best foreign language fiction books

Wer Zwietracht sät

Ganz Kingsmarkham ist in Aufruhr. Der geplante Bau einer Umgehungsstraße durch ein zauberhaftes Flusstal erregt die Bürger – und die militante Ökoszene. Während sich Dora Wexford den Protesten anschließt, wahrt ihr Mann, leader Inspector Wexford, eher Distanz. Die Polizeiermittlungen laufen auf Hochtouren, als in einem Waldstück die Leiche einer jungen Studentin gefunden wird.

Kaltblütig

Im November 1959 wird in Holcomb, Kansas, die vierköpfige Familie litter brutal ermordet. Wenige Wochen später werden die Täter Dick Hickock und Perry Smith auf der Flucht geschnappt. Truman Capote erfährt aus der long island instances von dem Verbrechen und beschließt, am Tatort zu recherchieren. Er spricht mit Bekannten und Freunden der Familie, mit der Polizei.

Niederländische Literaturgeschichte

Reise durch die Literatur der Niederlande und Flanderns. Hermans, Mulisch, Nooteboom, Claus, Boon, de Moor u. a. - im deutschsprachigen Raum bekannt und geschätzt. Doch wer conflict Heinrich van Veldeke? used to be schrieb die Mystikerin Hadewijch? Die Verfasser lassen Autoren und Werke von der mittelniederländischen Literatur bis zur Gegenwart Revue passieren.

Extra resources for 2666 (Vintage Espanol)

Sample text

Vio a un tipo barbudo y vestido con ropas pobres. Vio a un grupo de negros caminando por una pista de tierra. Vio a dos señores de traje y corbata hablando pausadamente, ambos con las piernas cruzadas, ambos mirando de tanto en tanto un mapa que aparecía y desaparecía a sus espaldas. Vio a una señora gordita que decía: hija... fábrica... reunión... médicos... inevitable, y luego sonreía con media sonrisa y bajaba la mirada. Vio la cara de un ministro belga. Vio los restos de un avión humeante a un costado de una pista de aterrizaje, rodeado de ambulancias y coches de bomberos.

Pelletier y Espinoza ni siquiera le preguntaron adónde iba. Impulsó la silla de ruedas hasta el borde de la piscina. Sólo entonces se dio cuenta de lo enorme que era. De ancho debía de medir por lo menos trescientos metros y de largo superaba, calculó Morini, los tres kilómetros. Sus aguas eran oscuras y en algunas zonas pudo observar manchas oleaginosas, como las que se ven en los puertos. De Norton, ni rastro. Morini lanzó un grito. –Liz. Creyó ver, en el otro extremo de la piscina, una sombra, y movió su silla de ruedas en esa dirección.

Tres: no me gusta que un español de mierda se burle de mí. Cuatro: si tienes algo más que decirme salgamos a la calle. Espinoza miró a Pelletier y le preguntó, en alemán, por supuesto, qué podía hacer. –No salgas a la calle –dijo Pelletier. 43 Roberto Bolaño 2666 –Alex, márchate de aquí –dijo Norton. Y como Pritchard en el fondo no tenía intención de pegarse con nadie, le dio un beso en la mejilla a Norton y se marchó sin despedirse de ellos. Esa noche cenaron los tres en el Jane & Chloe. Al principio estaban algo alicaídos, pero la cena y el vino los animaron y al final volvieron a casa riéndose.

Download PDF sample

Rated 4.95 of 5 – based on 15 votes